로그인 회원가입

CGN 투데이

바로가기
월드 리포트

파퓨아뉴기니, 모국어로 말씀을

804등록 2015-02-09
  • 페이스북
  • 트위터
  • BAND

CGN 투데이

#total
  • 키워드
    검색어 입력 폼
  • 방송일
    방송년도 및 방송월 선택 폼
외딴 지역의 부족이 그들의 언어로 된 성경책을 처음으로 받게 되면 어떤 일이 일어날까요? 인도네시아 파퓨아뉴기니에서는 큰 잔치가 벌어졌습니다. 스탠 지터가 그 잔치에 찾아갔습니다. 그 일을 가능하게 한 아일랜드인 성경 번역가와 파일럿 선교사와 함께했습니다.

인도네시아 파퓨아뉴기니의 작은 산에 있는 활주로 가까이에 모여든 부족이 춤과 노래를 시작합니다.

마이크 브라운 파일럿 / MAF
"후프라 언어 성경 번역을 완전히 끝내고 축하하기 위해 이곳에 왔어요. 바로 이겁니다. 정말 흥분되는 일입니다. 오랜 시간 동안, 성경 번역 선교사들과 협력해 왔습니다. 함께 축하할 수 있게 돼 정말 기쁩니다."

브라운과 항공선교회의 파일럿들은 지난 40년간, 소바 활주로를 통해 번역팀을 실어 날랐습니다. 가장 자주 탑승했던 승객은 아일랜드인 수 트레니어 선교사입니다. 그녀는 기독교인 부족민들이 구약을 번역하도록 도왔습니다.

수 트레니어 선교사
"우리는 지금 소바 활주로의 꼭대기에 있어요. 1968년에 첫 비행기가 착륙했던 곳입니다.
후프라족 사람들 대부분이 돼지 요리를 하기 위해 바쁘게 구덩이를 파고 있습니다. 곧 예배를 드리고 하나님을 찬양할 거에요. 노래하고 있네요. 각기 다른 교회에서 온 다른 그룹들입니다. 후프라 부족 잔치처럼 보이네요."

참석자들을 위해 2백 마리의 돼지를 잡았습니다. 남자들이 든 창은 진짜이지만 50년 전 복음이 들어오고 난 후에는 그 창을 부족 전쟁에 사용하는 일을 멈췄습니다. 신약이 그들의 언어로 번역됐고 새로 설립된 교회가 성장하기 시작했습니다. 이 기간에, 26명의 개종자가 세례를 받았습니다. 하지만 이 잔치의 정점은 후프라 성경 전달식이었습니다.

데이비드 홀스텐 파일럿 / 항공선교회
"이 부족에게 신약 성경은 있었어요. 오늘의 헌정식이 특별한 이유는 성경이 완성됐기 때문입니다. 구약이에요. 창세기에서부터 시작되는 하나님의 구원 이야기를 보게 될 그들을 생각하면 정말 흥분됩니다."

첫 번째 성경책은 청소년을 대표하는 젊은 남성과 여성을 대표하는 한 여성과 성경 전체가 번역되기를 수년간 기다렸던 이들을 대표해 한 노인이 받았습니다.

수 트레니어 선교사
"키누엘은 성경 번역가들 중 한 사람의 자녀에요. 우리 지도자들이 오늘 아침에 우리가 자는 사이에 성경 한 상자를 가져다 놨어요. 성경책을 열어보고 기도하는 특별한 시간을 가졌습니다. 하나님의 말씀을 더 깊이 배울 수 있을 것 같아요. 우리 부족 사람들과 함께 성경책을 읽을 수 있게 됐어요."

후프라 성경은 인도네시아 바이블 소사이어티의 지원으로 번역됐습니다. 위클리프 성견번역회에 따르면 아직도 성경 번역이 시작되기를 기다리는 1,800의 언어가 남아있다고 합니다.

가장 많이 본 기사

    /